29.08.2014 Алехандра Мартос... и ее великолепные 40 лет!!!
Alejandra Martos: esos brillantes 40 años!!!
Алехандра Мартос... и ее великолепные 40 лет!!!
Alejandra Martos: esos brillantes 40 años!!!
Lo de antes... http://raphaelspaceclub.com/
Y lo de hoy:
Она красива - красива, как немногие в этом мире! Сегодня она - просто ослепительная красавица - в буквальном смысле слова!
Es guapa - tan guapa como pocos en este mundo! Posee una belleza deslubrante, en pleno sentido de la palabra!
Она хороша и в белых нарядах, и в черных...
Muy guapa, vestida de blanco o de negro...
Одета ли в ярко-красные - или в серые тона...
... de rojo vivo o de gris...
Хороша и с короткими, и с длинными волосами...
Muy guapa con su cabello largo o corto...
И кажется столь же прекрасной в дни печальных событий, как и в самые счастливые свои минуты...
Muy guapa en los días de alegría y el los momentos tristes...
Потому что не только физической красотой обладает Алехандра - во всем ее облике заметен подлинный аристократизм и элегантность, очарование, изящество... а внутренний свет наполняет ее взгляд особым сиянием.
Porque además de una belleza física Alejandra Martos lleva en su rostro el sello de aristocratismo y elegancia espiritual... de un encanto fino, enorme... y una luz interior hace su mirada tan especial...
Сорок лет... но кажется, что это было вчера!
40 años atrás... Pero parece que ayer...
Наша маленькая принцесса явилась в этот мир!
Nuestra pequeña princesa llegó al mundo...
И очень скоро превратилась в очаровательную девушку!
Pero poco a poco se ha convertido en esta joven encantadora!
А потом - и в молодую жену, и в маму...
Y un día se casó...
Алехандра Мартос, верная подружка своих невесток, своих кузин... И лучшая спутница своей мамы!
Alejandra Martos, la mejor amiga de sus nueras, de sus primas... y la mejor compañera de su mamá!
Алехандра по праву гордится своей работой: она поистине дарит новую жизнь полотнам старых мастеров, и ее успехи в деле реставрации впечатляют! Возрожденная картина Ханса Кранаха "Геракл при дворе Омфалы" вызывает искреннее восхищение посетителей Музея Тиссена - и искреннюю благодарность представителей германского посольства!
Alejandra Martos, orgullosa de su trabajo... y cómo no: el renacimiento que ella regala a muchas obras del arte ¡es impresionante! Este nuevo aspecto, radiante, del cuadro de Hans Cranach "Hércules en la corte de Onfalia" llenó de admiración a los visitantes del Museo Tyssen... y llenó de agradecimiento a los representantes de la Embajada de Alemania!
Для русских рафаэлистов настоящим праздником стал недавний визит Алехандры Мартос в нашу страну...
Para los raphaelistas rusos ha sido toda una fiesta la visita de Alejandra a Rusia!
Ведь для многих это была первая и единственная возможность познакомиться с ней лично - и выразить Алехандре нашу огромную симпатию!
Para muchos aquí aquella era la primera y única posibilidad de conocerla en vivo y expresarle toda nuestra simpatía y cariño!
С Днем рождения, милая Алехандра!
Feliz cumpleaños, querida Alejandra!!!