• Главная Principal
  • История Рафаэля Historia de Raphael
  • Мир Рафаэля Mundo de Raphael
  • Песни Canciones
  • Артист Artista
  • Фото Fotos
  • Концерты Conciertos
  • Рафаэль в Интернете Raphael en Internet
  • Рафаэлисты Raphaelistas
  • Форум Foro
  • Нам пишут Nos escriben
  • Главная - Principal
  • Рафаэль: "Я очень современен"

08.11.2020  Рафаэль: "Я очень современен"
Raphael: "Soy muy moderno"

Рафаэль: "Я очень современен"

Raphael: "Soy muy moderno"


Virginia Drake - Foto: Daniel Méndez

https://www.xlsemanal.com/personajes/20201108/raphael-nuevo-disco-duos-concierto-60-aniversario-mujer-familia.html

 

Он будет праздновать свои 60 лет на сцене - и делать это по большому счету. Негасимая звезда, его песни переходили из поколения в поколение, их напевают даже постмиллениалы - Рафаэль и не думает уходить на покой! "И еще менее - о смерти"

 

Малыш из Линареса празднует свои 60 на сцене, и отмечает это событие по-крупному, выпуском диска Raphael 6.0, который выходит 27 ноября; затем последует концерт в WiZink Center, предварительно назначенный на декабрь - он даст старт амбициозному мировому туру. Вот так - с позволения коронавируса.

Рафаэль ощущает себя лучше, чем когда-либо за свои 77 лет, и выглядит - нельзя лучше. Он встречает нас в своем доме в Мадриде, чтобы рассказать нам - первым - подробности своей новой работы, в которой примут участие Луис Фонси, Ванеса Мартин, Давид Бисбаль, Мануэль Карраско, Пабло Лопес, Пабло Альборан и другие.

 

XLSemanal: Raphael 6.0 - настоящий праздник. Но чтобы уж никто не ожидал перезаписи таких хитов, как Yo soy aquel, El Tamborilero...

Raphael: Нет, конечно нет, эти песни относятся к иным эпохам. Этот диск - другой, здесь я пою песни, которые всегда мне нравились.

- Vida loca, Se nos rompió el amor, Vivir así es morir de amor, Lucha de gigantes...

- Это мои любимые песни, но я никогда их не записывал, потому что моими они не были. Забавно, что сейчас я веду себя, как в те времена, когда только лишь начинал, и у меня не было своего репертуара. Мануэль Алехандро написал для меня две или три песни, а остальное - это были темы, которые мне нравились: My way, которую я исполнил на испанском и это была бомба; El Tamborilero, ставший мировым хитом.

- Так El Tamborilero не был песней Рафаэля?

- Так весь  свет считает, но - нет: это старинная немецкая инструментальная тема, где-то я услышал ее, и она мне понравилась. Но мой лейбл не хотел включать ее в рождественский альбом, потому что ее собирался записать Синатра. Но я сказал им: "А у меня - что общего с этим господином?" (смеется). Дело в том, что я записал ее раньше, чем Синатра. Но я ничуть не комплексую по поводу того, чтобы исполнить песни, которые уже пели другие.

- Потому, что Вы уверены, что сделаете это лучше?

- Называй это, как хочешь (смеется). Все песни других исполнителей, которые пел я, становились супер-хитами в моем исполнении.

 

 

- Raphael 6.0 взрывает Интернет с песней Хулио Иглесиаса Me olvidé de vivir.

- С песней, которая не является песней Хулио Иглесиаса, это французская песня, к которой он написал испанский текст. Я исполняю ее с Мануэлем Карраско, который добавляет капельку от себя.

- Raphael 6.0 - диск с песнями других артистов, которые Вы прежде не пели?

- И все их я исполняю дуэтом - кроме Resistiré, ее я пою один.

- Воспользовавшись популярностью этой темы во время карантина?

- Нет, не потому я выбрал ее; об этой песне попросила моя жена. Когда Наталия услышала ее в исполнении Dúo Dinámico, она мне сказала: "Почему ты ее не поешь? Наверняка ты сделал бы это очень хорошо". Это - единственная песня, которую она попросила меня записать.

- Вы запоздали с тем, чтобы доставить ей удовольствие

- На 8 лет! (смеется). Когда мы принимали решение относительно песен, которые войдут в этот альбом, и артистов, которые  будут сопровождать меня, я попросил, чтобы для меня оставили трек номер 13, чтобы я спел Resistiré - соло - и наконец-то порадовал мою жену.

- Вас не напрягает это 12+1

- Нет, нет, я ничуть не суеверен, а ведь я - андалузец.

 

 

- Вместе с Наталией Вы делали программу на радио, дублировали один из диснеевских фильмов... Вас никогда не привлекала идея записать с ней песню?

- Нет!! И это при том, что поет она очень хорошо. Если я предложу ей спеть со мной, она просто умрет!

- Никто из тех, к кому Вы обращались, не отказался составить Вам дуэт на этом диске?

- Нет, я очень настойчив. Никто не сказал мне "нет", я хорошо умею убеждать.

- Кто-то испытывал страх петь вместе с Вами?

- Да, но я тебе не скажу - кто это был (смеется). Но спев, она была так довольна, что ты не поверишь! Ко многим из них я обращался с просьбой по WatsApp, и их это просто изумило - они думали, что я их разыгрываю.

- Есть артисты, с которыми Вы никогда не стали бы петь вместе?

- С любым, кто не умеет петь. Чтобы выставить на посмешище то, что они делают сами (смеется).   

- Рафаэль - один из тех певцов, которых больше всего имитируют - кто делает это лучше других?

- Кто меня имитирует? Да никто. То, что делают - это просто пародия на меня, потому что меня не имитирует никто, и с каждым разом - все меньше, потому что им не за что ухватиться - для начала необходимо, чтобы у них был сильный голос, а у  меня не было случая увидеть это хоть в ком-то из них.

- В декабре Вы дадите концерт в мадридском WiZink Center, с тем числом зрителей, которое разрешат. Досуг сейчас весьма ограничен...

- Опасность заключается в ночном досуге, в тех местах, где ужинают, выпивают - "санферминничают"*, как я это называю. Но не в кино, в театре или музеях. Никто не вступает в близкие контакты, отправляясь в эти места; но я не хочу подвергать людей опасности и последую тому, что будет диктовать медико-санитарная сфера, потому что всем нам следует подавить в себе гордость и следовать путем, который тебе указывают; если нет - то это никогда не закончится.

_____

*Образовано от памплонских праздников, посвященных Святому Фермину, в которых, однако, ну, очень мало святости - скорее, наоборот...

 

- Но среди политиков нет единства действий против вируса

- Я бунтую против них ежедневно. Ладно, да хватит уже! Политиками я сыт по горло, я - да и все на свете. Разве не так? Ничего другого, как только ругани одних с другими, и не видно - остаюсь в изумлении...

- По жене Вы приходитесь внуком графу Романонесу* и правнуком Алонсо-Мартинесу**

______

*, ** - виднейшие испанские политические деятели конца XIX и начала XX веков, дед и прадед супруги Рафаэля Наталии Фигероа

 

- И если в те времена граф Романонес сказал, характеризуя политиков: "Ну и сброд!" сегодня наверняка он сказал бы кое-что покрепче!

- Ну, а Вы - какие бы меры приняли?

- Я стану говорить только о том, что интересует меня - помимо диска: о театре, о кино, о музеях... Как же можно держать их закрытыми - и оставлять открытым метро? Почему не закрывают метро, где постоянно происходит заражение?

- Ну, потому что тогда почти никто не смог бы работать?   

- Но точно так же множество людей живет тем, что зарабатывает в кино, театрах, музеях... Стоило бы перекрыть метро на месяц, но по-настоящему. Вот так я на это смотрю, и, возможно, любой, кто это прочитает, подумает, что я - идиот (улыбается).

- Несколько лет назад Рафаэль проник в группу почитателей, которых прежде не объединял вокруг себя: поклонников постмодерна, двадцатилетних...

- Да потому что сам я модерновый! Или же весьма легко приспосабливаюсь к бегу времен. Я очень дружен с молодежью, и это заметно.

- Помимо того, что Вы - икона ЛГБТ-сообщества

- Я - икона геев? Да? Ну, мне кажется, это - отлично. Мне нравится пребывать во всех движениях этого мира.

 

Рафаэль: "Я - икона геев? Мне кажется - это неплохо!"

Raphael: "¿Soy un icono gay? ¡Pues me parece bien!"

  

- С тех пор, как Вам исполнилось девять месяцев, Вы с семьей проживаете в Мадриде, но именно Мануэла Кармена добилась присвоения Вам титула Названого сына этого города. С левыми силами Вы ладите лучше?

- Я одинаково хорошо ладил со всеми. Артисту следует быть вне политики, ему следует оставаться свободным. Мне повезло обрести публику, которая росла вместе со мной, и сделала так, что моей публикой стали их дети и дети их детей

- Тем не менее, Вашему отцу стоило немалых усилий "переварить" Вашу славу

- Ему это казалось странным, но, наконец, и он согласился. Ты знаешь, что он каждый вечер ходил в театр, чтобы посмотреть на меня с галерки? Мои поклонники доносили мне, что он там. А на следующий день, отводя взгляд, он говорил мне тихонько: "Вчера вечером все было хорошо"

- Совсем юным Вы стали главой семьи и настаивали на том, чтобы отец оставил работу на стройке, но Вам не удалось добиться этого

- Конечно, он не желал бросать работу, тем более, потому, что я был знаменит. И он был прав! Когда он постарел, я пытался внушить ему, что он не должен продолжать там работать, а он отвечал: "Это - то, что я умею делать, и ведь не моя же вина, что тебе выпало стать артистом". Но если с ним что-то случалось, я мог умереть, терзаясь, что не сумел убедить его уйти с работы. Тогда я решил построить дом в Малаге. Вернулся в Мадрид и сказал отцу: "Папа, я хочу, чтобы ты построил мне дом на юге, ты нужен мне, потому что я хочу, чтобы этим руководил ты". Строительство продолжалось дольше трех лет, и это было счастьем для него - и для всех.

- Вы говорите, что Наталия - директор программы Вашей жизни

- Я так говорил? Что ж, это правда, подтверждаю. Наталия - та, что царствует, правит и платит. Вся власть принадлежит ей. Кто лучше нее сумеет справиться с браздами правления? Она это делает, а я этим доволен. Мы женаты 48 лет, и уже на пороге золотой свадьбы. И точно так же мои дети.


- Но ведь двое из троих Ваших детей развелись...

- Ну, я хочу сказать, что они - в полном порядке, потому что бывают разводы - и разводы. Они - в отличных отношениях, и это также повод для радости в наши времена. Кроме того, у них чудесные дети - восемь внуков.

- Трудитесь дедушкой?

- Эххх (делает вид, что рассердился) Если ты станешь повторять мне это слово, я тебя выкину из дому! Не выношу это слово, потому что в этой стране вы употребляете его .... И - да, тружусь! Я - отец их родителей, и вкалываю на все сто.

- Играете с ними, поете им песни?

- Играю с ними, но не пою им, потому что не пою без повода.

- А дома никогда нет повода?

- Нет, я пою только когда есть публика, которая приходит слушать меня в театре. Я - не тот, кто поет в душе или дома... Поскольку это - моя профессия, я отношусь к этому очень серьезно, и все должно быть первостепенного уровня.

 

 

- Слушайте, в 77 лет - у Вас отличная шевелюра. Хосе Боно дал Вам какой-то адресок?   

- Нет, нет, ха-ха-ха. Мы об этом не говорим. Пепе - потрясающая личность и идеальный сват. Я не использую парик, ни пересадки, ничего такого. Но Боно проделал это замечательно. У людей есть право выглядеть так, как им хочется, разве нет? Мои волосы - полностью мои (он захватывает рукой порядочную прядь и дергает ее), полностью натуральные. Меня ничуть не забот ни как я выгляжу, ни мой возраст. Я выгляжу достаточно хорошо, я подвижен, здоров, и у меня сохранились волосы, хахаха. Уже 18 лет прошло (с пересадки печени) а кажется, что это было вчера.

- Ваше заболевание печени было связано с чрезмерным употреблением алкоголя?

- Ну, как... Я не спал, у меня были проблемы со сном, и однажды я выпил то, что мне предложили в самолете, и открыл, что это помогает мне заснуть, и продолжил выпивать, несмотря на то, что это вредило здоровью. Но я никогда не был... Я пил, потому что это помогало мне заснуть.

- Есть артисты, которые с годами утратили голос. Я думаю о Мигеле Босе...

- (Прерывает) Ну, это другая история... У бедняжки иная проблема. Мне сделали пересадку, не задумываясь об этом. Это было сделано, чтобы спасти мне жизнь; но после операции я стал замечать, что многое вновь становилось таким, каким было, когда мне было 16.  Это круто, знаешь. С тех пор я не потею, даже на сцене. Пересадка была самым важным событием в моей жизни.  

- О Вашем уходе со сцены... Даже речи нет.

- Нет!!! (решительно) Я должен продолжать работать, потому что если нет... Ведь я же умру! Моя судьба - продолжать петь, до конца, тем более, обладая таким голосом, как у меня. И это очень странно, что у артиста, столько потрудившегося, и в моем возрасте, такой голос. Я думаю даже, что пересадка сослужила мне добрую службу, потому что иным способом отладила мой организм.

- Me olvidé de vivir уже звучит по радио и в Интернете. А Вам случалось забывать о том, чтобы жить?

- Сознательно - нет. Я всегда делал то, что должен был, не только то, что хотел; и делал это с радостью, потому что я живу не один - живу с моей женой, с моими детьми, живу, влюбленный в мою семью. Обожаю ее.

- 60 лет перед публикой, оглянитесь назад и скажите мне о первом, что увидите.

- Я никогда не оглядываюсь. Я ничуть не подвержен ностальгии, и мне не хотелось бы испытать ее. Я ничуть не хочу тосковать о том, чего у меня уже больше не будет.

- Вы говорите, что не боялись за свою жизнь, когда столкнулись с трансплантацией печени - опасаетесь ли Вы сейчас, по причине коронавируса?

- Также нет, мне все еще предстоит сделать столько всего в жизни, что я не думаю о том, чтобы потерять ее. Я и не думаю о том, чтобы умереть!




Все новости – Todas las noticias

Copyright © 2012 - 2020 | RaphaelSpaceClub | info@raphaelspaceclub.com, RaphaelSpaceClub@gmail.com
Карта сайта - Mapa del sitio  | Источники и авторы - Fuentes y copiright


Создание сайтов в Рязани, Москве - АБВ сайт