28.09.2018 Рафаэль: "Всем нам лучше быть вместе, чем порознь"
Raphael: “Estamos todos mejor juntos que separados”
Рафаэль: "Всем нам лучше быть вместе, чем порознь"
Raphael: “Estamos todos mejor juntos que separados”
Miquel Jurado - 27 Sep 2018 - El cantante Raphael, en un foto de archivo - Bernardo Pérez
https://elpais.com/ccaa/2018/09/27/catalunya/1538072526_835009.html?id_externo_rsoc=TW_CC
Дворец Сант Жорди сегодня вновь принимает Рафаэля. Ради этого концерта многофунциональный спортивный зал преобразился в амфитеатр вместимостью 6300 зрителей, и в четверг в полдень 5700 билетов уже были проданы.
- Еще один год вы в Барселоне...
- И скоро исполнится 57!
- Будут новости?
- Это не покажется тебе новостью. Просто чудесно обладать такими силами и увлеченностью, как у меня, и при этом оставаться на сцене уже 57 лет.
- Будут сюрпризы?
- Рафаэль - вот настоящий сюрприз с того момента, как выходит на сцену. Уже одно то, какой у меня голос, удивительно. Как только публика видит мой выход на сцену, я начинаю петь - и такое звучание!
- Как вам удается сохранять голос на протяжении десятилетий?
- Это зависит от конституции каждого человека, но я и берег себя в достаточной мере, да еще имею фору: мне поставили новый мотор!
- В 2003 вам пересадили печень, но ведь это не влияет на голосовые связки.
- В чем-то это связано. У жизненной силы организма много общего и со связками.
- Скоро наступит Рождество и зазвучит El Pequeño Tamborilero...
- Им отмечено Рождество уже долгие годы.
- Что вы ощущаете, когда вновь слышите его, заходя в торговые центры?
- Нежность. Для меня волнительно слышать его в магазинах, когда наступают эти дни. Когда я был малышом, там звучал Фрэнк Синатра или певцы фламенко, распевавшие рождественские песни, но это pom, pom, pom... это уже история.
- Как вы ощущаете себя, став символом Рождества?
- Не знаю насчет символа, но если бы эта песня не звучала, людям казалось бы, что чего-то им недостает. Уже долгие годы. Забавно то, что мудрецы - или те, кто строил из себя мудрецов - из звукозаписывающей компании не позволяли мне записать эту песню, потому что к тому же рождеству выпускали версию Фрэнка Синатры. Я не знал об этом, я взял ее из репертуара немецких хоров, и я сказал им - а мне было 15 лет - "ну, а какое отношение имею я к этому господину?" С большой неохотой они позволили мне записать эту песню, и гляди-ка...
- Вы предпочитаете какую-либо новую песню - или эти старые мелодии?
- Первой песней всегда должна быть новая, столько же для меня, сколь и для публики. Как визитная карточка: с заботой о том, чтобы они не услышали уже знакомое. Необходимо прояснить это с самого начала, но затем - они уже знают, что я стану петь песни, которые они любят.
- Это публика просит их у вас - или вы сами хотите петь их?
- Я пою их, потому что знаю, что они им нравятся.
- В прошлом году, когда вы в последний раз выступали в Палау Сант Жорди, в Барселоне была обстановка, перенасыщенная политикой и общественной дискуссией. А как вам видится сегодняшняя ситуация?
- Мои визиты в Барселону всегда обстоят чудесно. Город принял меня - с тех самых пор, как мне было 14 лет, и всегда это было замечательно. Конкретно в моем случае ничего не поменялось, и на этом этапе жизни, не думаю, что что-нибудь изменится. Ну, а в общем плане, думаю, все придет в норму - тем или иным путем. Считаю, всем нам будет лучше вместе, чем порознь, потому что было бы достаточно странно, что в столь глобализованном мире мы бы теперь становились малюсенькими. Это было бы неразумно, однако я ничего в этом не смыслю, это правда, разумеется - на случай, если я скажу какую-нибудь глупость, однако я предпочел бы, чтобы мы были вместе.
- Дьянго сказал, что не так уж несовместимо - петь Suspiros de España и быть сторонником независимости (Каталонии - прим. перевод.)
- Ничего страшного. Я андалузец из Линареса, и я приезжаю в Нью-Йорк и пою New York, New York. Так же не вижу "несовместимости" в том, чтобы я танцевал сардану (каталонский танец, одно из проявлений национального духа - прим. перев.) - потому что я умею ее танцевать, меня научили. Или что каталонец может станцевать, если умеет, севильяну - почему же нет?
- В последнее время вся среда - культурная, политическая, общественная - пребывает в каком-то ядовитом тумане, заявления о преследованиях, злоупотреблениях, клевете, хищениях...
- Палят по политикам и по всем, кто выражает свое мнение. Следует быть осмотрительными, иметь достаточно терпения, чтобы позволить событиям завершиться и вернуться в свое русло. Я лично не пережил подобных ситуаций. Мне повезло. Никто не решился грубо спихивать меня с моего места. Они пытались сделать это на законных основаниях, предлагая вещи получше, чем мои, но публика всегда предпочитала то, что давал ей я.
- Говорят, что есть два Рафаэля - тот, что на сцене, и тот, что в частной жизни.
- Нет! Я совершенно одинаков и на сцене, и вне ее.
- Вам нравится Рафаэль на сцене?
- Какие-то вещи больше, какие-то меньше. Плохо то, что иногда он слишком затягивает, вот недостаток, который у него есть. А позитивное качество - его страсть к сцене. И те из вас, кто придет в Сант Жорди, испытают чувство гордости.