Рафаэль: Испанское Диво представляет отличное шоу в Эль-Патио
Raphael: el Divo Hispano brindó buen show en El Patio
Рафаэль: Испанское Диво представляет отличное шоу в Эль-Патио
Raphael: el Divo Hispano brindó buen show en El Patio
Мексиканская газета El Universal, 13 апреля 1980, автор - Энрике Кастильо-Песадо
Источник: архивы Ирины С. - Irinka
(обмен информацией с мексиканскими друзьями-рафаэлистами
в период 80-х годов ХХ века)
Рафаэль представил отличное шоу, продемонстрировав яркую индивидуальность, страстность, увлеченность, класс, но некоторые неровности его голоса были заметны.
Испанское Диво объяснил, что был очень взволнован, потому что именно на этой сцене он дебютировал в Мексике, и выразил надежду, что далее концерт пойдет по нарастающей.
Никогда у нас не было сомнений в том, что Рафаэль - артист первостатейный.
С другой стороны, наши отчеты о его концертах и отзывы о нем всегда были объективны.
Тем не менее, позавчера вечером в El Patio в нашем городе мы видели совсем иного Рафаэля - по крайней мере, в начале его выступления.
Испанский певец начал свое представление, исполнив Nunca и Ahora, и тотчас же публика отметила его нервозность и хрипотцу. Возможно, в эти минуты что-то причиняло вред его связкам, но когда он продолжил шоу темой Una forma muy mía de amar, погрешности на высоких нотах стали еще более заметны.
Затем подошел черед "Al Final" (песня, которую Анка написал для Фрэнка Синатры по случаю его... "прощального" турне) и тут настал момент, когда сам Рафаэль прервал концерт, чтобы попросить извинения у собравшихся:
- Надеюсь, вы меня поймете... 14 лет назад я впервые выступил в Мексике - на этой самой сцене. Я глубоко взволнован и нервничаю... Даст бог, по ходу концерта мне станет лучше. И завершим с миром! - заметил он со свойственной ему искренностью.
Открывается - Se abre
Фото: Рафаэль... Испанское Диво подарил отличное шоу в Эль-Патио,
но с некоторыми неровностями, которые преодолел в конце представления
("простите меня... но сегодня вечером я слишком взволнован...")
Соня Инфанте и Густаво Алатристе... за столиком сеньоров Альварес Амескита;
сеньора Пенья, сеньора Альманса и посол Испании в Мексике Эдуардо Пенья Абисанда...
и все бешено аплодируют своему соотечественнику!
Анхелес Гомес, Йоланда де Эрреро, Кристин Фрохтенигт,
Элоиса де Фернандес Мак-Грегор ("Рафаэль... он - лучше всех!!")
Луиса де Лосано, Этель Каррильо, Марсия Бель, Мария Элена де Мартин
Проясним, что должно было пройти более двадцати минут, чтобы Рафаэль стал больше похож на Рафаэля. Хотя ему явно стало лучше, и свой профессионализм он демонстрировал с полным набором доказательств - на протяжении двух часов и тридцати пяти минут - он все же не был тем певцом, каким был всегда. Многие зрители говорили нам: "Он очень взволнован!", но тот, кто пишет эти строки, не вполне согласен с предыдущим, потому что недостаток голоса на высоких нотах происходил не от нервозности, а от какой-либо болезненности или инфекции в голосовых связках.
Затем популярнейший певец исполнил Cuando tú no estás и Los amantes se van и другие темы; а после чуть приостановил спектакль, чтобы сменить свое классическое одеяние - "весь в черном". Он надел белый смокинг и шарф того же цвета и исполнил "Qué pasará..." - один из своих великих хитов. И конечно же, его фанаты бешено аплодировали ему. Да и нам очень нравилось, потому что Рафаэль - артист высшего разряда и стремился выложиться полностью после запинки в самом начале.
И мы слушали еще и еще песни: Dos mujeres del mundo, Cierro mis ojos, Yo, Si no estuvieras tú, Para poderlo olvidar, Tengo el corazón tan triste que... В этой части шоу было заметно очевидное улучшение в голосе Рафаэля, но он все еще не достиг тех высот, к которым мы с ним привыкли.
Один из номеров, который особенно понравился: Un muñeco de madera - здесь Рафаэль пел неторопливо, в своем великолепном стиле. Это были мгновения, когда в зале началось безумие: дождем сыпались гвоздики, салфетки, комплименты артисту...
Рафаэль становился все лучше.
Артист продолжал свою программу: El Chacarero (демонстрируя, что танец - это еще один его талант) и Enloquecer (No puedo resistir) - возможно, лучший его номер за весь вечер.
Рафаэль (Мартос) говорил, что для него "в приоритете - исполнение композиций Мануэля Алехандро, одного из лучших моих друзей, человека, начинавшего вместе со мной, в те же самые времена, свой путь в этой непростой и захватывающей сфере - артистической жизни".
Он исполнил еще одну песню "о куклах", подарив Наче Геваре и Малу Джин двух чудесных испанских куколок. Публика - в восторге! Мы услышали также Me enamoré bien, Juan Tanamera*, попурри мексиканских песен (исполненных просто превосходно). В заключительной части своего шоу Рафаэль энергично танцевал, показывая, что танцы фламенко - его большая страсть.
____
* Да, так и написано: Juan Tanamera. Ну, вот, и как это понимать?! В первую минуту, помнится, мы даже поразились - как, новая песня, про какого-то Хуана?! - но тут же поняли, что речь, просто-напросто, идет о великолепной Guantanamera!!! И поразились еще больше - как же можно выступать с критиками о предмете, относительно которого автор располагает весьма скромными представлениями? Понимаете, если бы он ошибся в названии новейшей композиции, скажем, Пералеса - это было бы как-то объяснимо, хоть и весьма досадно: именно такие детали и выявляют профанов в любой профессии. Но в данном случае речь шла о классике мирового песенного жанра, о произведении с мощнейшей историей и всемирной популярностью! Мы, здесь, в Советском Союзе, всего лишь элементарно интересуясь этой тематикой, с Гуантанамерой познакомились лет за пять до того, как узнали Рафаэля! И не говорите, что причиной тому было ее кубинское происхождение - точно так же мы знали классические танго, знаменитые коплы, чудесные мексиканские напевы, европейские шлягеры и хиты прошлых лет... Какой смысл (и какое право!) - писать о музыке и музыкантах, если ты настолько приблизительно знаком с этим, что практически НИ ОДНУ из самых прославленных тем Рафаэля не смог назвать ее точным именем - даже Mi Gran Noche! Слишком заметно, что сеньора Энрике Кастильо-Песадо характеризует поразительная "приблизительность" - и вряд ли такое отношение можно счесть профессиональным достоинством обозревателя. Возможно, конечно, что данное недоразумение - это единичный досадный прокол... Но что-то не верится - даже несмотря на то, что ныне коллеги журналиста-ветерана радостно чествуют его в дни юбилеев: увы, не все похвалы в этом мире являются столь уж заслуженными...
На наш взгляд, Рафаэль немного хватил через край - хотя ему хотелось по полной порадовать свою публику! - значительно удлинив свое выступление.
И подводя итоги... это был его отличный вечер - но не "лучший", как утверждали многие.
Тем вечером в Эль-Патио (при исключительной внимательности со стороны его менеджера Мануэля Гомеса Товара) мы видели посла Испании в Мексике Эдуардо Пенью Абисанду, в сопровождении его супруги и друзей - и, кстати, посол поднялся со своего места, чтобы приветствовать другого испанского кумира: Камило Сесто, который пришел, сопровождая Хайди - видели Ирму Серрано "Тигрицу", Альфредо Паласиоса, Ольгу Гийот и других известных персон. Кроме того, мы побеседовали с Густаво Алатристе и Соней Инфанте, Хосе и Малу Альварес Амескита, Начей Геварой, Томасом и Селией Анайа, Линн Мюррей, Альмой Мурьель, Анхеликой Ортис, доктором Урсуа, Хосе Карлосом и Элоисой Фернандес Мак-Грегор, Рамоном Инкланом, Лилией Гисар, Кристин Фрохтенайт, Этель Каррильо, Йоландой де Эрреро, Лало Аскуэ и Норой Фунтанет де Аскуэ, Марсиаль Бель, приобретающей славу особы "малоприятной" для коллег из прессы; с Хайме Рентерией и другими завсегдатаями*...
И - до скорого, пока!
_____
* Словом, звезды, звезды и звезды - во всех областях общественной жизни! Вот такая публика собиралась - и продолжает собираться! - чтобы порадоваться выступлению Рафаэля...