Рафаэль: меня называют "Golgen Boy"
Raphael: "Me dicen el Golgen Boy"

Рафаэль: меня называют "Golgen Boy"
Raphael: "Me dicen el Golgen Boy"
Источник: Аргентинский журнал "NOTICIAS" (раздел Personajes, страница 86)
Дата: 13 апреля 1996 года
Событие: Интервью и фотосессия для иллюстрированного журнала
Аннотация: Рафаэль: "Все зовут меня малышом, но я - продолжение моей мамы, у меня такая же кожа, как у нее, и такие же волосы"
Врезка: ЛЮБОВЬ. Он говорит: "Я люблю только Наталию, мою жену. Кто может подумать, что мне нравятся мужчины? А с другой стороны - почему ко мне пристают с этим, я-то ни с кого не требую удостоверение личности"
Ребенком он крал дыни, чтобы иметь возможность поесть.
Сегодня Эль Ниньо говорит: «Я продал миллиард дисков».
Бог, секс и деньги.
Noticias: Это верно, что в детстве Вам приходилось торговать дынями, зарабатывая одну песету, чтобы помогать родителям?
Raphael: Не повышай мой социальный статус, я крал эти дыни. Мне было семь лет, и на углу улицы, где я жил, была торговая точка, и когда дома нечего было есть, я попросту «запускал руку» в эти дыньки. Это продолжалось недолго, потому что в девять лет я уже был лучшим голосом Европы.
- Каким Вы были в детстве - капризным, строптивым или застенчивым и мечтательным?
- Я был чудесным. Был хорошим мальчиком…
- Как это – «хорошим мальчиком»?
- Таким, как я - который был рад тому, что имел, любил своих родителей и братьев.
- И этот примерный мальчик мечтал стать звездой?
- Кем-кем? Звезды – они на небе. А я – артист, и достаточно хороший. А лет через сорок я стану очень хорошим артистом.
- А не является ли признаком некой незрелости то, что хотя Вы разменяли пятый десяток, Вас все еще называют «Малыш»?
- Мне нравится, что меня зовут Малышом, но это не из-за кокетства.
- А почему же тогда?
- Потому что в Андалузии самого младшего в семье зовут «малыш», и это никого не удивляет, даже когда тебе двадцать, и тебя продолжают так называть. Но быть «малышом» - значит быть важной фигурой в семье, быть тем, кто ведет дом; «малыш» - хозяин, властитель и господин. В семье он – словно патриарх, и в значительной степени фигура более важная, чем отец*. Но мне больше нравится, как меня называют в Соединенных Штатах.
- И как же Вас там зовут?
- “Golden Boy”**. Что означает нечто гораздо большее, чем дословный перевод. Меня зовут “Niño de Oro”, но в том смысле, что это «малыш», который вроде курицы, несущей золотые яйца. И это вот – я.
- Вас никогда не назначали "главой семьи", тем, кто должен вести семейные дела?
- Нет, просто папа был болен и не мог работать, и тогда мне пришлось стать не только наперсником моей мамы, но и "чудесным парнем" - тем, кто улаживал все проблемы. Я не выбирал для себя этой привилегии, просто так случилось. И мне это нравится.
- Вы были очень близки с Вашей мамой?
- (Глаза его наполняются слезами) Мамы не стало одиннадцать лет назад, но для меня это не так. У меня такая же кожа, как у нее, без морщин, такая же копна волос. Я - словно продолжение моей матери.
- А кто из Ваших троих детей продолжает эту традицию Вашей семьи?
- Единственный "малыш" в доме - это я. Но если случится, что меня не будет, "малышом" станет Хакобо, старший. Он так благороден, нежен, серьезен. В свои двадцать два он - кинорежиссер, и на днях он заставил меня расплакаться: он руководил работой в телестудии, и вместо того, чтобы обратиться ко мне "сеньор Рафаэль", сказал "папа". Я просто не смог этого вынести и ушел в гримерную - поплакать.
- Вы часто плачете?
- К счастью, да.
- Что Вас волнует?
- Моя жена, мои дети и публика. На остальное мне плевать.
- А Вы не боитесь, что "Ваша" публика Вас разлюбит?
- Нет, потому что этого никогда не случится.
- Вы так в этом уверены?
- Более, чем уверен, потому что я - некая основа основ. Мне дозволено делать все, что захочу.
- На сцене или по жизни?
- По жизни - нет, потому что я очень застенчив. Я не решаюсь делать то, что было бы неуместно.
- А если бы Вы не были таким застенчивым, делали бы то, что "неуместно"?
- Самые отчаянные смельчаки всегда и самые застенчивые. И я не вижу причин, почему бы мне быть исключением.
- Где Вы избавляетесь от застенчивости, где ощущаете себя полностью самим собой?
- Когда я наедине со своей женой. И когда я со своими детьми, я также становлюсь самим собой.
- Вы очень нежный?
- (Морщит нос и хмурит брови) Нет, нет, нет. Мне мужчины ласковые, "слюнявые", что-то не очень нравятся.
- Вы им не доверяете?
- Дело не в том, мне нравятся крутые мужики, этакие мачо, которые командуют в своем доме.
- В Вашем случае это именно так?
- В моем доме та, что ведет...
Продолжение следует...
_____________________
*По обычаю ряда восточных культур именно младший сын в семье считается основным продолжателем рода, он остается с родителями, поддерживает их, наследует родительский дом, является хранителем семейных традиций.
**“Golden Boy” - буквально - "золотой мальчик" - определение, применяемое к подающим большие надежды молодым людям или уже ставшим популярными и пользующимся успехом юношам.