14.11.2017 Рафаэль: «Я всегда делал песни своими, потому хорошо пою даже 'El Tamborilero'»
Raphael: «Yo siempre he llevado las canciones a mi terreno, por eso canto bien hasta 'El Tamborilero'»
Рафаэль: «Я всегда переносил песни на мою почву, потому хорошо пою даже 'El Tamborilero'»
Raphael: «Yo siempre he llevado las canciones a mi terreno, por eso canto bien hasta 'El Tamborilero'»
Roberto Terne – Valladolid, 14.11.2017 Фото: Певец Рафаэль в 2016 году /Alberto Ferreras
http://www.elnortedecastilla.es/culturas/musica/raphael-20171114180613-nt.html
Все еще вспоминая свой предыдущий тур “Sinphónico” и нашумевшее выступление перед инди-сообществом на фестивале Сонорама в 2014 году, Рафаэль возвращается в Вальядолид с новым турне – “Loco por cantar”. Его выступление состоится 18 ноября в большом спортивном павильоне Pisuegra. Мастер в области обновления и овладения любым стилем, Рафаэль поражает публику своей новой работой – песнями, написанными молодыми авторами, звездами нового поколения – такими, как Иван Феррейро, Дани Мартин, Пабло Лопес и Микель Исаль, среди других. Ввиду приближающегося Рождества наша самая яркая звезда международного класса в настоящее время записывает рождественскую программу для телевидения – одновременно с подготовкой завершения своего гастрольного тура-2017 – концерта, назначенного на 21 декабря в Мадриде. Ну, а 2018 год будет посвящен его американскому турне. Этот человек не останавливается…
- Вам льстит, что новому поколению отечественных рок-звезд захотелось сочинить песни для Вашего последнего альбома?
- Несомненно, да. Это было просто великолепно. И для того диска, что на подходе, потому что это только начало. Я считаю честью свою работу с «модной молодежью» (смеется). С Мануэлем Карраско, с Росален, с Микелем Исалем… Вообще, они все грандиозны!
- Вы ощущали разницу, исполняя песни в манере, более свойственной инди-року?
- Видишь ли, дело в том, что я всегда умел адаптировать песни к своей собственной манере, потому для меня не составляет никакого труда исполнять произведения любого жанра. Любую песню я тут же адаптирую под себя, и в этом мое преимущество. Даже “El Tamborilero” я пел по-своему, и то же самое со множеством самых знаменитых песен: когда я впервые исполнял их, казалось, что я пою их уже десятилетиями.
- Вот кстати, а Мануэлю Алехандро не покажется ли чем-то скверным то, что теперь для Вас сочиняют другие авторы?
- Мануэль Алехандро – это особый случай. Ничего больше я тебе не скажу. Он – лучший испаноязычный автор и прошлого, и настоящего. И был, и есть. Это я утверждаю, а тот, кто скажет, что это не так, пусть придет и докажет мне сове мнение, потому что бывают вещи недоказуемые. Мануэль Алехандро – это… совсем иное.
- Вы – всё тот же неугомонный артист, что исполняет роли Джекила и Хайда, что облекается в симфоническое звучание, продолжает сниматься в кино… Что побуждает Вас продолжать оставаться таким?
- Человек не должен довольствоваться тем, что уже сделал. Самое важное – ощущать в себе вкус к жизни и не заблуждаться, единожды заполучив удачу. Это – работа изо дня в день, из года в год. А если, кроме того, человеком владеет мечта – этого довольно. Потому что мною в первую очередь движет именно моя способность мечтать.
- Одним из Ваших последних триумфов – два сезона назад – стало турне с симфоническими оркестрами, с полностью раскупленными билетами. Тот проект произвел на Вас столь же сильное впечатление, как и на Вашу публику?
- Это был один из лучших проектов за всю мою карьеру. Определенно, я повторю его. Не знаю, когда, но это я сделаю. Мои песни обрели совершенно особое звучание, и это в первую очередь благодаря аранжировщику Рубену Диесу, который проделал значительную работу. Сейчас трудно думать о чем-то другом помимо текущего турне, но я, в самом деле, хочу вновь приняться за тот проект – симфонический.
- Приняли бы Вы вновь участие в фестивале Сонорама?
- Я, разумеется, потрясающе провел там время. А если публике это понравилось, и мне – тоже, почему же не повторить?
- Вы предпочитаете, чтобы в интервью Вас не расспрашивали о прошлом?
- Я – мальчик воспитанный, и если должен говорить о моем прошлом, что ж, я поговорю. Но я предпочитаю говорить о том, что делаю сейчас, а это – немало. А прошлое уже прошло.
- Очень скоро Вы подведете итоги 2017 года в мадридском WiZink Center. Вам доставит удовольствие завершить год в столице, по высшему разряду?
- А знаешь, в чем дело? Так как очень скоро я уезжаю на гастроли в Америку, у меня нет ощущения, что я что-либо завершаю или заканчиваю. Хотя – да, мадридский концерт станет большим праздником. Но, обрати внимание, большие праздники – это еще и концерты в Валенсии, в Барселоне и совсем скоро – в Вальядолиде.
- На Рождество Вы вновь появитесь на испанском телевидении – после Вашего отсутствия на малом экране в прошлом году. Для многих без Рафаэля – нет рождества!
- (смеется) Мне очень нравится Рождество, серьезно. Оно доставляет мне огромное удовольствие, и, возможно, поэтому люди так воспринимают и оценивают мое участие. Просто всё должно быть подлинным, приятель. Сейчас я, кроме того, участвую в съемках рождественской телепрограммы. Она отлично получится, вот увидишь.
- Я воспользуюсь Вашей воспитанностью, чтобы задать один-единственный вопрос относительно Вашего прошлого. С кем из партнеров по сцене во время работы у Вас возникала так называемая «химия»?
- Было бы плохо, если бы я назвал одних и забыл упомянуть других. Но не могу не вспомнить двух моих Росио. Они обе были моими близкими подругами, и мне очень их не хватает, и когда я выступаю вживую, и когда снимаю программы для телевидения. Что же мне еще рассказать тебе, правда?
- Поговорим о кино. Ваша последняя роль была как раз в “Mi Gran Noche” Алекса де ла Иглесиа. Скоро ли мы вновь увидим Вас на большом экране?
- Кино – это то, что я люблю. И конечно я хочу вскоре вернуться к съемкам. Мы постоянно противоборствуем с датами и сроками, но идея состоит в том, чтобы вновь что-то сделать в следующем году.
- А 18 ноября в Вальядолиде – с чем из своего нынешнего тура Вы могли бы ознакомить нас?
- Что вы можете ожидать от того, кто без ума от пения? Ну, конечно… безумств! (смеется). На этот раз будет гораздо больше рока, потому что мы готовим большое представление для огромного зала. Будут и старые мои песни, и новые, и множество безумств!
- Означает ли это, что Вы вновь выставите зеркало на сцену?
- В этот раз я его не задействую. В этом спектакле будет столько рока, что незачем еще и разбивать что-то – просто не потребуется!