09.11.2013 100 лет со дня премьеры "El Cóndor Pasa"
"El Cóndor Pasa": 100 años después
Представляем то, что действительно интересно, классно, на самом высоком уровне!
Presentamos lo más interesante, de alta clase y nivel
100 лет со дня премьеры "El Cóndor Pasa"
"El Cóndor Pasa": 100 años después
http://www.serperuano.com/2013/11/
http://www.cancioneros.com/co/5584/2/
http://www.elperuano.pe/Edicion/
https://www.facebook.com/events/642573939102642/
http://naloalvaradochiquian.blogspot.ru/2013/10/
http://www.serperuano.com/2013/11/
http://www.rpp.com.pe/2013-10-14-reynaldo-arenas
http://pueblohuarpe.com.ar/?p=841#respond
"El Cóndor Pasa, вне всякого сомнения, является наиболее значительным и представительным произведением перуанской музыкальной культуры, получившим всемирное признание, что нам, как перуанцам, дает повод для особой гордости" - заявляют продюсер Марио Серрон Фетта и музыковед Луис Саласар Мехия, представители Культурного Сообщества Столетия "El Cóndor Pasa". Этой ассоциацией не так давно была опубликована книга и в Министерстве Культуры Перу была проведена ее презентация, на которой общественности торжественно представили результат многолетних исследований, посвященных данной теме.
Нарядно оформленное издание содержит полный вариант либретто сарсуэлы, а прилагаемый СD - аудиозаписть всего произведения целиком. В настоящий момент Сообщество Столетия отвечает за постановку спектакля. Презентация предстоящего важного театрального события состоялась на днях при участии г-жи Министра Культуры Республики Перу.
После девяноста лет относительного забвения (многие даже не подозревают, что "El Cóndor Pasa" - не самостоятельное произведение, а часть музыкальной зарисовки в 7 действиях, которую вернее всего было бы считать сарсуэлой из-за ряда характерных для этого жанра вокальных номеров) Луису Саласару Мехия удалось разыскать оригинальное либретто и при поддержке маэстро Клода Ферье и маэстро Даниэля Дориваля реконструировать все семь его частей (прежде известностью пользовались лишь три из них - прелюдия, кашуа и пасакалья, причем любопытно, что первоначально партитура была написана вовсе не для традиционных музыкальных инструментов андийского региона, в исполнении которых мы привыкли слышать эти мелодии в семидесятых годах - во времена подлинного расцвета национальных культур стран Латинской Америки).
Монументальный музыкально-драматический спектакль - сарсуэла “El Cóndor Pasa” - был создан в 1913 году гениальным композитором Даниэлем Аломия Роблесом на либретто выдающегося публициста и борца за права коренного населения американского континента Хулио Бодуэна (Хулио де ла Пас) и впервые представлен 19 декабря 1913 года испанской труппой в ныне уже не существующем театре Мацци на площади Италии, в Лиме. Успех, сопутствовавший спектаклю, определил возможность переноса его на более значительную и престижную сцену - в Муниципальный театр. Всего было дано около 40 представлений, а затем, в связи с государственным переворотом и резким изменением политической обстановки, спектакль был запрещен...
Сюжет сарсуэлы основан на событиях, произошедших в горняцком поселке Япак, в Серро де Каско, и носит яркий социально-обличительный характер. В ее основе - столкновение двух культур, двух рас - англо-саксонской и индейской. Политика жесточайшей эксплуатации, проводимая владельцем шахты, мистером Кингом, унижения, которым он подвергает горняков, нимало не считаясь с менталитетом другого народа, с его обычаями и чувством собственного достоинства, приводит к мести со стороны Ихиньо, который убивает хозяина. Но на смену прежнему владельцу прибывает мистер Кап, и горнякам вновь приходится вступать в борьбу, в которой драматическим образом перемешаны любовь и измена, сложности самоидентификации юного героя, Франка, несущего в себе кровь двух противоборствующих рас, двух столь несхожих внутренних миров...... А кондор, что кружит в вышине, является символом той свободы, о которой мечтает народ...
В новой постановке режиссера Аугусто Касереса Альвареса будет задействовано 15 артистов, которые представят на сцене реконструкцию оригинального либретто - полную версию всего произведения, состоящего из семи частей - семи музыкальных пьес. Чтобы их исполнить, соберутся 30 музыкантов и хоровой коллектив в составе 24 участников под руководством маэстро Вильфредо Тарасона Падилья. В спектакле примет участие замечательная певица Мартина Портокарреро - она исполнит роль индеанки Марии - а также блестящее сопрано - молодая Эдит Рамос.
Однако наибольший интерес представляет участие в спектакле одного из величайших перуанских артистов - Рейнальдо Аренаса.
На большом экране он создал образы Тупак Амару и Правителя Сипана. Актер первого плана, который среди бесчисленного множества своих ролей воплощал столь различные персонажи, как Сесар Вальехо и Атауальпа (для лондонской ВВС), который был лично знаком с нобелевским лауреатом Габриэлем Гарсия Маркесом и гением кино Акира Куросава - Рейналдо Аренас на этот раз станет Ихиньо в постановке “El Cóndor Pasa…Cien Años Después”
Начало его творческого пути было нелегким: в театре Рейнальдо Аренасу довелось пройти непростой путь от рабочего сцены, техника, механика, уборщика помещений до ведущего артиста, поэтому театральное производство он знает превосходно, во всех деталях. Но не только это - актеру неоднократно приходилось сталкиваться с суровыми обстоятельствами не самых лучших периодов перуанской действительности, с проявлениями расизма - и противостоять им. Глубокое знание жизни, ее сложных коллизий позволяет Рейнальдо Аренасу создавать на сцене и на экране образы яркие, достоверные, запоминающиеся.
Сегодня, помимо своей постоянной актерской востребованности, Рейнальдо Аренас посвящает значительное время преподавательской деятельности, а также изучению музыки, в особенности той, что исполняется на национальных духовых инструментах
Премьера состоится с 14 по 16 ноября в Театре УНИ,
а билеты можно получить через Teleticket.